ammeciàre , vrb: ammelciare Definition pònnere sa mècia; istampare a tràbbanu, cun sa mècia; puntare su fosile, pigare sa míria Etymon srd. Translations French percer, forer, trépaner English to pierce, to drill Spanish horadar, taladrar Italian forare, trapanare German durchbohren.

istampài , vrb: istampare, stampai Definition fàere istampos; foedhandho de iscritura, iscríere líbberos, giornales e àteru in tipografia, a machinàriu (fàere cópias)/ i. moneda = fàghere su dinari Synonyms e antonyms istuvare, istuviolai, istuvonare, patungi, pertuntare, spunciai, trapai, tupusonare / imprentai Sentences a fortza de lu pònnere in su fogu, su labiolu si est istampadu ◊ finas in annada bona male campas: iscudes cascu chi s'aera istampas! (Màsala)◊ una balla li aiat istampau sa zubba 2. sas tipografias istampant líbberos, giornales, e gai Etymon itl. Translations French percer, estamper, imprimer English to print, to pierce Spanish agujerear, imprimir Italian forare, stampare German lochen, drucken.

pertuntàre , vrb Definition fàere totu a istampighedhos, nau de su chi faet su bobboi chi si papat sa linna Synonyms e antonyms patungi, pertusai, pipionire Sentences sos tàrrulos ant pertuntadu totaganta sa càscia Etymon srd. Translations French ronger, mouliner English to pierce, to corrode Spanish carcomer Italian traforare, corródere German durchstechen, zerfressen.

pertusài , vrb: pertusare Definition fàere pertusos, bucos, istampos Synonyms e antonyms istampai, istuvire, istuvonare, patungi, pertuntare, stuviolai, tuvire 2. sas benas podent èssere a una o a duas cannas pertusadas de poder fàghere sas notas Etymon srd. Translations French trouer, percer English to pierce Spanish agujerear Italian bucare, forare German durchbohren, durchlöchern.

«« Search again